GYOKAI TONKOTSU

TSUKEMEN

Um prato que caí muito bem com o calor do verão. Utilizamos o autêntico caldo de Tonkotsu do Ikkousha misturado com o caldo de peixe.

Aprecie o prato e mude o sabor, esprema o limão no macarrão ou adicione uma pitada de pimenta do reino.

#FICADICA – Ao finalizar o macarrão peça para acrescentar um caldo especial de shitake, alga e katsuobushi. Acrescente no caldo de Tsukemen tornando uma sopa leve e suave. Bom apetite.

つけ麺専用の豚骨スープに魚介出汁をプラス。麺はもちろん食べごたえのある太麺です。

半分ほど食べたところで麺にライムとコショウをかけて食べてみて下さい。また違った味わいが楽しめます。

しいたけ、昆布、鰹節のスープを使ったスープ割りもできますので、お声をおかけ下さい。

SUMMER RAMEN

HIYASHI GOMA TAN TAN

O Hiyashi Chuka é um clássico do verão.

O molho é a base de gergelim acompanhados com os ingredientes de carne moída suína, couve e pimenta vermelha e broto de feijão. Misture bem antes de comer.

胡麻ペーストに肉そぼろを合わせた夏の定番メニューである冷やし中華です。もやし、ケールのフライ、
唐辛子のフライをトッピングし、ヘルシーな仕上がりにしています。全体を混ぜ合わせて食べてください。

CURRY

GYOZA

O curry gyoza vai abrir o seu apetite no verão. Misturamos o curry em pó no recheio do gyoza, dando um acento a mais no sabor do nosso gyoza.

カレーパウダーを餃子のあんに練り込んでつくり
ました。暑い夏場を乗り切るスタミナメニューです。

EDAMAME

Soja verde cozido na água e sal.

枝豆の塩ゆでです。

CHOPP BRAHMA

Brahma

Sake (Nacional)

Azuma Kirin Nama

Sake (Importado)

Kubota Senju

#VemProIkkousha